1. 9 famous quotes that are (technically) grammatically incorrect

    To boldly go where no man has gone before.

    What’s “wrong”? It’s a “split infinitive,” with boldly improperly between to and go. 

    Is it really wrong? No. The “rule” against split infinitives is just a grammatical superstition. It was invented in the 1700s by a grammarian who wanted to “improve” the language along Latin lines. English, however, is not Latin, and the option of putting words between to and the verb root has always existed and has often been made use of by respected authors. There are times when a sentence works better if you don’t do it, sure; that doesn’t make it a rule, and the Star Trek line is not one of those times, either. “Boldly to go”? “To go boldly”? No.

    See more examples here.

     


  2. 14 wonderful words with no English equivalent

    Koi No Yokan (Japanese) — The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love.

    Zeg (Georgian) — It means “the day after tomorrow.” Seriously, why don’t we have a word for that in English?

    Rhwe (Tsonga, South Africa) — College kids, relax. There’s actually a word for “to sleep on the floor without a mat, while drunk and naked.”

    More words…

    (Source: theweek.com)

     

  3. The exclamation comma and the question comma: Now you can be excited or inquisitive without having to end a sentence!